Vinden




Vervoeging van het werkwoord payer - odmiana czasowników francuskich


enkelvoudmeervoud
Infinitief
payer
indicatif présent
(tegenwoordige tijd)
1payepayons
2payespayez
3payepayent
indicatif imparfait
(onvoltooid verleden tijd)
1payaispayions
2payaispayiez
3payaitpayaient
indicatif passé simple
-
1payaipayâmes
2payaspayâtes
3payapayèrent
indicatif futur
(toekomende tijd)
1payeraipayerons
2payeraspayerez
3payerapayeront
conditionnel présent
(tegenwoordige tijd - voorwaardelijke wijs)
1payeraispayerions
2payeraispayeriez
3payeraitpayeraient
subjonctif présent
(tegenwoordige tijd - aanvoegende wijs)
1payepayions
2payespayiez
3payepayent
subjonctif imparfait
(onvoltooid verleden tijd - aanvoegende wijs)
1payassepayassions
2payassespayassiez
3payâtpayassent
impératif
(imperatief / gebiedende wijs)
1---payons
2payepayez
participe présent
(onvoltooid deelwoord)
mannelijkpayantpayants
vrouwelijkpayantepayantes
participe passé
(vooltooid deelwoord)
mannelijkpayépayés
vrouwelijkpayéepayées

Vertaling in het Engels: pay
translator i słownik francuski

Cena: 169 PLN    Zamów

"Tłumacz i Słownik Języka Francuskiego 3" służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Cechuje go najwyższa w Polsce jakość tłumaczenia automatycznego z francuskiego i na francuski, wielka ilość dostępnych opcji i łatwość obsługi. Zawiera zdecydowanie największy francusko-polski i polsko-francuski słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Liczy on 285.000 haseł, 430.000 tłumaczeń oraz 4 mln form odmiany wyrazów. Program integruje się z edytorem Microsoft Word, przeglądarkami Internet Explorer oraz Mozilla Firefox, a także innymi programami z pakietu Office.

Program znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów francuskich oraz tłumaczenie tekstów na język obcy. Tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły, ogłoszenia, instrukcje i wszelkie inne teksty. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została znacząco jakość tłumaczenia automatycznego, dodano wiele nowych opcji, znacznie rozszerzono słownik. Dzięki zastosowaniu najnowszych osiągnięć lingwistyki komputerowej jakość tłumaczenia automatycznego jest wyższa od wszelkich innych systemów tłumaczących z języka francuskiego sprzedawanych w Polsce, mechanizmy tłumaczenia uwzględniają zaś już nie tylko reguły gramatyki i składni, lecz także kontekst semantyczny danego słowa: znaczenie danego słowa jest rozpatrywane w powiązaniu ze znaczeniami słów sąsiednich, co pozwala na znacznie dokładniejsze niż dotychczas tłumaczenie.