Vinden




Vervoeging van het werkwoord arriver - vervoeging van Franse werkwoorden


enkelvoudmeervoud
Infinitief
arriver
indicatif présent
(tegenwoordige tijd)
1arrivearrivons
2arrivesarrivez
3arrivearrivent
indicatif imparfait
(onvoltooid verleden tijd)
1arrivaisarrivions
2arrivaisarriviez
3arrivaitarrivaient
indicatif passé simple
-
1arrivaiarrivâmes
2arrivasarrivâtes
3arrivaarrivèrent
indicatif futur
(toekomende tijd)
1arriveraiarriverons
2arriverasarriverez
3arriveraarriveront
conditionnel présent
(tegenwoordige tijd - voorwaardelijke wijs)
1arriveraisarriverions
2arriveraisarriveriez
3arriveraitarriveraient
subjonctif présent
(tegenwoordige tijd - aanvoegende wijs)
1arrivearrivions
2arrivesarriviez
3arrivearrivent
subjonctif imparfait
(onvoltooid verleden tijd - aanvoegende wijs)
1arrivassearrivassions
2arrivassesarrivassiez
3arrivâtarrivassent
impératif
(imperatief / gebiedende wijs)
1---arrivons
2arrivearrivez
participe présent
(onvoltooid deelwoord)
mannelijkarrivantarrivants
vrouwelijkarrivantearrivantes
participe passé
(vooltooid deelwoord)
mannelijkarrivéarrivés
vrouwelijkarrivéearrivées

Vertaling in het Engels: arrive
translator i słownik francuski

Cena: 169 PLN    Zamów

"Tłumacz i Słownik Języka Francuskiego 3" służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Cechuje go najwyższa w Polsce jakość tłumaczenia automatycznego z francuskiego i na francuski, wielka ilość dostępnych opcji i łatwość obsługi. Zawiera zdecydowanie największy francusko-polski i polsko-francuski słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Liczy on 285.000 haseł, 430.000 tłumaczeń oraz 4 mln form odmiany wyrazów. Program integruje się z edytorem Microsoft Word, przeglądarkami Internet Explorer oraz Mozilla Firefox, a także innymi programami z pakietu Office.

Program znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów francuskich oraz tłumaczenie tekstów na język obcy. Tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły, ogłoszenia, instrukcje i wszelkie inne teksty. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została znacząco jakość tłumaczenia automatycznego, dodano wiele nowych opcji, znacznie rozszerzono słownik. Dzięki zastosowaniu najnowszych osiągnięć lingwistyki komputerowej jakość tłumaczenia automatycznego jest wyższa od wszelkich innych systemów tłumaczących z języka francuskiego sprzedawanych w Polsce, mechanizmy tłumaczenia uwzględniają zaś już nie tylko reguły gramatyki i składni, lecz także kontekst semantyczny danego słowa: znaczenie danego słowa jest rozpatrywane w powiązaniu ze znaczeniami słów sąsiednich, co pozwala na znacznie dokładniejsze niż dotychczas tłumaczenie.